https://www.traditionrolex.com/26
Tytuł filmu nawiązuje do piosenki "Sex & Drugs & Rock & Roll" Iana Drury'ego wydanej w 1977 roku u szczytu popularności punk rocka w Wielkiej Brytanii. W oryginalnym tytule filmu "Секс, лікувальне, рок-н-ролл" nie występuje jednak wyrażenie "лікувальне средство / средствa", które mogłoby być tłumaczeniem na język ukraiński słowa "drug / drugs", lecz sam przymiotnik "лікувальне". W tytule zatem, zgodnie z zamierzeniem autora filmu, pojawia się błąd, który jest, jak wyjaśnił artysta, jednym z symboli ogólnego przesłania i ogólnej idei filmu, symbolem ludzkiego prawa do pomyłki. W celu przeniesienia błędu w tłumaczeniu na język polski użyty został przymiotnik "lecznicze", część wyrażenia "środki / substancje lecznicze", które może oznaczać lekarstwo.
Anatolij Biełow (ur. 1977) – mieszka i pracuje w Kijowie. Ukończył Szkołę Artystyczną im. Tarasa Szewczenki jak również Narodowy Uniwersytet Techniczny Ukrainy (Kijowski Instytut Politechniczny) w Kijowie. Jest członkiem grupy artystycznej R.E.P. Jego najbardziej znane prace to: "Najbardziej pornograficzna książka świata" (2008), "Najbardziej pornograficzna książka świata II" (2012), manifest "Supersztuka Tolika"; prace w przestrzeni publicznej: "Po (ile) moralność?", "Moje porno – moje prawo!", "Homofobia dziś – ludobójstwo jutro!". Najważniejsze wystawy, w których artysta brał udział w ostatnich latach to: "If" (Muzeum Sztuki Współczesnej, Perm, Rosja, 2010), "Podróż na Wschód" (Galeria Arsenał, Białystok, oraz Mystetskyi Arsenal, Kijów, 2011), "Ukrainian Body" (Centrum Badań nad Kulturą Wizualną, Kijów, 2012), "Ukrainan News" (Centrum Sztuki Współczesnej Zamek Ujazdowski, Warszawa, 2013).
https://www.traditionrolex.com/26